Following the controversy of NewJeans' track "Cookie" allegedly containing overtly sexual connotations, NewJeans' agency released an official statement.
On August 27 KST, ADOR released an official statement denying the alleged sexual connotations of NewJeans' track "Cookie".
Read a part of ADOR's official statement below:
"Hello. This is ADOR.
Thank you so much for all your interest and sending love to New Jeans since their debut on July 22. To show appreciation for all your support, we added an additional week to the group's promotions, and we are approaching the end of NewJeans' promotion period for their first EP album. Although their promotions are coming to an end, NewJeans will be opening their official Twitter account soon, to communicate with fans, and will also be releasing new photos, videos, magazine photoshoots, and more. We thank you for your continued support and we hope that you look forward to their second album.
The support they have been receiving has been incredibly uplifting for the NewJeans members and staff members at ADOR. Thus, we feel more apologetic for the controversy surrounding the lyrics of "Cookie", one of the triple title tracks [of their album]. We would also like to apologize to those who felt uncomfortable and concerned due to the song being interpreted differently from what we expected. As such, we would like to clarify the controversy over lyrics...
"Cookie", as we explained before the official release, is a song that was made for fans who waited a long time for NewJeans, and it shows the confidence in their musical direction. Thus, it was released last as one of the triple title tracks. There is an existing narrative behind the composition of the album 'NewJeans', in the order of "Attention", "Hype Boy", "Cookie", and "Hurt". Although it is open to interpretations, the original intention according to our plan was based on the relationship between 'suppliers and consumers' and 'artists and fans', and the messages we want to deliver are hidden within each track...
Two of the lyricists who worked on "Cookie" are Korean-Swedish women in their thirties, whose first language is English. The translator is a bilingual woman whose native language is English and Korean. The production team's intentions were clear, and everyone was startled by the current controversy as nobody had any suspicions regarding the lyrics' intentions. It's true that although NewJeans are at similar age ranges with other high teen groups (19, 19, 18, 17, 15 years old), they are viewed as an exceptionally young team. We also considered the fact that [NewJeans] may have been framed in such a way due to the stereotype that 'they will have passive attitudes because of their young age'...
To those who have the attitude of 'the answer is already set', our long explanation is meaningless. Thus, we worry whether we can avoid malicious interpretations even if we try our best. This is because depending on how it is interpreted, even healthy things can be seen as not [healthy]. We think the most important point in interpretations is the context of the case. So please make sure to check the context...
Based on the context, intention, and our sincerity, we hope we can clear up any unnecessary suspicions, and that you can enjoy our contents which we worked hard to prepare with genuine hearts.
Thank you."
They really think we’re fools.
6 more replies